-
1 ритм галопа
-
2 галоп
гало́пgalopo;\галопом нареч. galope.* * *м.1) galope mподня́ть (ло́шадь) в гало́п — correr a galope tendido
2) ( танец) galop m, galopa f* * *м.1) galope mподня́ть (ло́шадь) в гало́п — correr a galope tendido
2) ( танец) galop m, galopa f* * *ngener. galop (музыка и танец), galopa (музыка и танец), galope (аллюр лошади), galucha (аллюр лошади) -
3 галопом
нареч.a (al) galope (тж. перен.)скака́ть гало́пом — ir a (al) galope
* * *нареч.a (al) galope (тж. перен.)скака́ть гало́пом — ir a (al) galope
* * *advgener. a (al) galope (тж. перен.), a revienta cinchas -
4 карьер
карье́р I(аллюр) plengalopo, galopego;\карьером plengalope, galopege.--------карье́р IIгорн. ŝtonmin(ej)o;песча́ный \карьер sablomin(ej)o.* * *I м.( аллюр) galope mво весь карье́р — a todo correr, a galope
••II м.с ме́ста в карье́р — sin preámbulos
( место разработки) cantera fизвестко́вый карье́р — calar m
* * *I м.( аллюр) galope mво весь карье́р — a todo correr, a galope
••II м.с ме́ста в карье́р — sin preámbulos
( место разработки) cantera fизвестко́вый карье́р — calar m
* * *n1) gener. (место разработки) cantera, (аллюр) galope2) eng. mina, mina a cielo abierto3) mining. cantera -
5 вскачь
вскачьgalope, salte;нести́сь \вскачь galopi.* * *нареч.a galope, a todo correr* * *нареч.a galope, a todo correr* * *advgener. a carrera abierta (tendida), a galope, a revienta cinchas, a todo correr -
6 намёт
I м.1) прост. ( нанос) montón mнамёты сне́га — montones de nieve
2) рыб. red fII м.galope m* * *n1) gener. galope2) fish. red3) simpl. (ñàñîñ) montón -
7 подскакать
-
8 прискакать
прискака́тьgalopveni, algalopi.* * *сов.2) ( на лошади) llegar a galope3) разг. ( быстро приехать) llegar pronto* * *сов.2) ( на лошади) llegar a galope3) разг. ( быстро приехать) llegar pronto* * *v1) gener. (ñà ëîøàäè) llegar a galope, llegar a saltos (saltando)2) colloq. (áúñáðî ïðèåõàáü) llegar pronto -
9 скакать
скак||а́ть1. (прыгать) salt(eg)i;2. ( на лошади) galopi;\скакатьово́й: \скакатьова́я ло́шадь kurĉevalo, vetĉevalo.* * *несов.скака́ть на одно́й ноге́ — saltar a la pata coja
2) ( мчаться вскачь) galopar vi, ir a (al) galopeскака́ть во весь дух — galopar a rienda suelta
* * *несов.скака́ть на одно́й ноге́ — saltar a la pata coja
2) ( мчаться вскачь) galopar vi, ir a (al) galopeскака́ть во весь дух — galopar a rienda suelta
* * *v1) gener. (мчаться вскачь) galopar, botar (о лошади), brincar (тж. перен. - о температуре и т. п.), cabriolar, chozpar (о козлятах; ягнятах), correr, ir a (al) galope, pingar, retozar, saltar, salticar, verbenear2) colloq. potrear -
10 ускакать
ускака́тьforgalopi.* * *сов.alejarse (salir) a galope; alejarse a saltos* * *сов.alejarse (salir) a galope; alejarse a saltos* * *vgener. alejarse (salir) a galope, alejarse a saltos, destapar -
11 доскакать
сов.1) ( допрыгать) llegar saltando2) (о лошади, о всаднике) llegar a galope* * *vgener. (äîïðúãàáü) llegar saltando, (î ëîøàäè, î âñàäñèêå) llegar a galope -
12 заскакать
сов. разг.2) ( поскакать) marcharse a galope* * *vcolloq. (ïîñêàêàáü) marcharse a galope, comenzar a saltar (a brincar) -
13 на всех парах
1) (о поезде, пароходе) a todo vapor; a toda velocidad2) перен. (быстро, стремительно) al galope, como una flecha* * *1) (о поезде, пароходе) a todo vapor; a toda velocidad2) перен. (быстро, стремительно) al galope, como una flecha* * *1.phras. a toda mecha2. prepos.1) gener. a todo vapor, al vapor2) colloq. a toda prisa3) phras. a toda máquina -
14 на скаку
prepos.gener. a galope, a todo galope -
15 отскакать
-
16 поскакать
сов.2) (побежать; поехать вскачь) salir a galopar, ir a(l) galope3) ( скакать некоторое время) saltar vi, brincar vi ( un tiempo)* * *vgener. (çàïðúãàáü) empezar a saltar (a brincar), (ïîáå¿àáü; ïîåõàáü âñêà÷ü) salir a galopar, (скакать некоторое время) saltar, brincar (un tiempo), empezar a botar (о мяче), ir a(l) galope -
17 проскакать
сов., (вин. п.)galopar vi; pasar (recorrer) a galope* * *vgener. galopar, pasar (recorrer) a galope -
18 пустить
пусти́ть1. (отпустить) lasi;liberigi (дать свободу);2. (впустить) enlasi;3. (позволить) permesi;4. (привести в движение) funkciigi;♦ \пустить слух kurigi famon;\пустить ко́рни enradikiĝi.* * *сов., вин. п.1) ( отпустить) soltar (непр.) vt, dejar libre; poner en libertad ( освободить); permitir vt ( разрешить)пусти́ть гуля́ть — dejar pasear
2) ( впустить) dejar entrar; dejar pasar ( пропустить)пусти́ть жить разг. — dar alojamiento, alojar vt
пусти́ть ноче́вать разг. — dejar pernoctar
пусти́ть жильцо́в — tomar inquilinos, alquilar vt
3) ( привести в движение) poner en marcha (en movimiento), hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, echar a andarпусти́ть электроста́нцию — poner en marcha la central eléctrica
4) ( организовать движение транспорта) poner (непр.) vt, organizar el tráfico5) (выпустить - воду, пар, газ и т.п.) abrir (непр.) vtпусти́ть во́ду — abrir (dar) agua
6) (запустить; бросить) lanzar vt, tirar vtпусти́ть раке́ту — lanzar un cohete
пусти́ть зме́я — echar una cometa
пусти́ть стрелу́ — lanzar una flecha
пусти́ть ка́мнем в кого́-либо — tirar una piedra (apedrear) a alguien
пусти́ть ка́мень по воде́ — jugar a las tagüitas
пусти́ть фейерве́рк — lanzar fuegos artificiales
пусти́ть волчо́к — lanzar la peonza
7) ( о растении)пусти́ть ростки́ — brotar vi, retoñar vi, retallar vi, serpollar vi
пусти́ть ко́рни — echar raíces, arraigar vi (тж. перен.)
••пусти́ть в обраще́ние, в прода́жу — poner en circulación, en venta
пусти́ть слух — lanzar rumores
пусти́ть ло́шадь гало́пом — echar el caballo al galope
пусти́ть ко дну́ — echar a pique ( una embarcación)
пусти́ть по́езд под отко́с — (hacer) descarrilar un tren
пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro (un balazo) en la frente, saltarse la tapa de los sesos
пусти́ть по́ миру — dejar sin camisa, reducir a la miseria, arruinar vt
пусти́ть всё пра́хом — echarlo todo a rodar
пусти́ть в расхо́д ( кого-либо) прост. — pasar por las armas, fusilar vt
пусти́ть петуха́ ( о певце) — soltar (dar) un gallo
пусти́ть кра́сного петуха́ — pegar fuego
пусти́ть козла́ в огоро́д погов. — meter el lobo en el redil (en la corraliza)
* * *сов., вин. п.1) ( отпустить) soltar (непр.) vt, dejar libre; poner en libertad ( освободить); permitir vt ( разрешить)пусти́ть гуля́ть — dejar pasear
2) ( впустить) dejar entrar; dejar pasar ( пропустить)пусти́ть жить разг. — dar alojamiento, alojar vt
пусти́ть ноче́вать разг. — dejar pernoctar
пусти́ть жильцо́в — tomar inquilinos, alquilar vt
3) ( привести в движение) poner en marcha (en movimiento), hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, echar a andarпусти́ть электроста́нцию — poner en marcha la central eléctrica
4) ( организовать движение транспорта) poner (непр.) vt, organizar el tráfico5) (выпустить - воду, пар, газ и т.п.) abrir (непр.) vtпусти́ть во́ду — abrir (dar) agua
6) (запустить; бросить) lanzar vt, tirar vtпусти́ть раке́ту — lanzar un cohete
пусти́ть зме́я — echar una cometa
пусти́ть стрелу́ — lanzar una flecha
пусти́ть ка́мнем в кого́-либо — tirar una piedra (apedrear) a alguien
пусти́ть ка́мень по воде́ — jugar a las tagüitas
пусти́ть фейерве́рк — lanzar fuegos artificiales
пусти́ть волчо́к — lanzar la peonza
7) ( о растении)пусти́ть ростки́ — brotar vi, retoñar vi, retallar vi, serpollar vi
пусти́ть ко́рни — echar raíces, arraigar vi (тж. перен.)
••пусти́ть в обраще́ние, в прода́жу — poner en circulación, en venta
пусти́ть слух — lanzar rumores
пусти́ть ло́шадь гало́пом — echar el caballo al galope
пусти́ть ко дну́ — echar a pique ( una embarcación)
пусти́ть по́езд под отко́с — (hacer) descarrilar un tren
пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro (un balazo) en la frente, saltarse la tapa de los sesos
пусти́ть по́ миру — dejar sin camisa, reducir a la miseria, arruinar vt
пусти́ть всё пра́хом — echarlo todo a rodar
пусти́ть в расхо́д ( кого-либо) прост. — pasar por las armas, fusilar vt
пусти́ть петуха́ ( о певце) — soltar (dar) un gallo
пусти́ть кра́сного петуха́ — pegar fuego
пусти́ть козла́ в огоро́д погов. — meter el lobo en el redil (en la corraliza)
* * *vgener. (âïóñáèáü) dejar entrar, (выпустить - воду, пар, газ и т. п.) abrir, (запустить; бросить) lanzar, (организовать движение транспорта) poner, (îáïóñáèáü) soltar, (ïðèâåñáè â äâè¿åñèå) poner en marcha (en movimiento), dejar libre, dejar pasar (пропустить), echar a andar, hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, organizar el tráfico, permitir (разрешить), poner en libertad (освободить), tirar -
19 скоком
-
20 ускакивать
несов.alejarse (salir) a galope; alejarse a saltos* * *vgener. alejarse (salir) a galope, alejarse a saltos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
galope — [ galɔp ] n. f. • 1820; de galoper ♦ Techn. Outil de relieur servant à tracer rapidement les raies. ⇒GALOPE, subst. fém. I. Danse à deux temps, au mouvement rapide, qui rappelle le galop du cheval. Il dansait une galope avec Mademoiselle… … Encyclopédie Universelle
galope — (De galopar). m. Marcha de la caballería, más rápida que el trote. Se descompone en cuatro tiempos: apoyo de uno de los pies; apoyo del bípedo diagonal (mano y pie contrapuestos) que queda libre; apoyo en la mano contraria, y suspensión o salto.… … Diccionario de la lengua española
galope — sustantivo masculino 1. Marcha más rápida del caballo: Para ir a galope hay que saber montar bien. Frases y locuciones 1. a galope tendido Área: hípica Al ritmo máximo del galope: En las carreras los caballos salen a galope tendido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Galope (álbum) — Galope LP de Suárez Publicación 13 de noviembre de 1996 Argentina septiembre de 1997 España Grabación marzo octubre de 1996 Género(s) … Wikipedia Español
galope — 1. (ga lo p ) s. f. Terme de relieur. • Instrument avec lequel on trace très rapidement de petites raies avant de glairer le livre ; il vaut mieux tracer à la règle, LESNÉ la Reliure, p. 214. ÉTYMOLOGIE Galoper ; ainsi dite parce que ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
galopé — galopé, ée (ga lo pé, pée) part. passé de galoper. 1° Mis au galop. Un cheval galopé. 2° Fig. Poursuivi. Galopé par ses créanciers … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
galope, ritmo de — cardiol. Triple ruido del corazón que se oye en la insuficiencia cardíaca. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
galope — Tercer o cuarto tono cardíaco patológico, que a determinadas frecuencias puede simular la marcha de un caballo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
galope auricular — Ritmo cardíaco anormal en el que durante la auscultación del corazón se percibe un extratono de baja frecuencia al final de la diástole. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
galope ventricular — Ritmo cardíaco anormal en el cual se escucha en la auscultación del corazón un sonido cardíaco añadido de tono bajo (S3) al comienzo de la diástole. Cuando se escucha en una persona de edad avanzada con cardiopa … Diccionario médico
galope — s. m. 1. A mais rápida andadura do cavalo e outros animais. 2. [Figurado] Corrida rápida. 3. Espécie de dança a dois tempos. 4. Ato de galopar (a carruagem). 5. [Marinha] Parte dos mastros entre a encapeladura e a borla. ‣ Etimologia: francês … Dicionário da Língua Portuguesa